FLORESTAN
(Nachdem er getrunken) Euch werde Lohn in bessern Welten,
der Himmel, der Himmel hat euch mir geschickt,
o Dank, ihr habt mich süß erquickt,
ich kann die Wohltat nicht vergelten.
ROCCO
(Leise zu Leonore, die er beiseite zieht)
Ich labt ihn gern, den armen Mann,
es ist ja bald um ihn getan.
LEONORE
(Für sich) Wie zieht er mich so mächtig an,
o wenn ich ihn befreien kann.
FLORESTAN
(Beiseite) Er scheint gerührt, der gute Mann,
o wenn ich ihn gewinnen kann!
LEONORE
Wie zieht er mich so mächtig an,
o wenn ich ihn befreien kann.
ROCCO
Ich labt ihn gern, den armen Mann,
es ist ja bald um ihn getan.
LEONORE
(Leise zu Rocco)
Dies Stückchen Brot, ja, seit zwei Tagen
trag ich es immer schon bei mir.
ROCCO
Ich möchte gern, doch sag ich dir,
das hieße wirklich zu viel wagen.
LEONORE
(Schmeichelnd) Ihr labtet gern den armen Mann.
ROCCO
Das geht nicht an, das geht nicht an!
LEONORE
Es ist ja bald um ihn getan.
ROCCO
Das geht nicht an, das geht nicht an!
LEONORE
Es ist ja bald um ihn getan.
ROCCO
So sei es, so sei's, du kannst es wagen.
LEONORE (Zu Florestan)
Da nimm, da nimm das Brot,
du armer, du armer Mann!
(Reicht ihm das Brot in größter Verwirrung.)
FLORESTAN
(Leonores Hand ergreifend)
O Dank dir, Dank! O Dank!
Euch werde Lohn in bessern Welten,
der Himmel, der Himmel hat euch mir geschickt.
LEONORE
Wie zieht er mich so mächtig an,
o wenn ich ihn befreien kann.
Du armer, du armer Mann!
ROCCO
Ich labt' ihn gern, den armen Mann,
es ist ja bald um ihn getan.
Der arme Mann, der arme Mann,
es ist ja bald um ihn getan.
FLORESTAN
Er scheint gerührt, der gute Mann,
o wenn ich ihn gewinnen kann!
Ich kann die Wohltat nicht vergelten.
der Himmel, der Himmel hat euch mir geschickt.
O daß ich euch nicht lohnen kann!
O Dank! Ich kann die Wohltat nicht vergelten.
LEONORE
O mehr als ich ertragen kann!
Du armer Mann! Du armer Mann!
ROCCO (Für sich, sehr gerührt)
Es ist ja bald um ihn getan.
Der arme Mann! Der arme Mann!
(Florestan verschlingt das Stückchen Brot)